纏住海龜的「幽靈漁網」。照片來源:NOAA 聯合國糧食與農業組織(FAO)及聯合國環境規劃署(UNEP)5月6日聯合發表的一項報告指出,漁民所遺失或拋棄的漁具,在過了很長時間之後仍然持續對海洋環境造成傷害,這樣的「幽靈漁撈」(ghost fishing)使魚類族群逐漸枯竭,也使船隻暴露在危險的狀況中。
- 聯合國糧食與農業組織(FAO)
- 聯合國環境規劃署(UNEP)
- ghost fishing|ghost net(wikipedia)
Ghost nets are fishing nets that have been left or lost in the ocean by fishermen.
These nets, often nearly invisible in the dim light, can be left tangled on a rocky reef or drifting in the open sea. They can entangle fish, dolphins, sea turtles, sharks, dugongs, crocodiles, seabirds, crabs, and other creatures, including the occasional human diver.[1]
Acting as designed, the nets restrict movement, causing starvation, laceration and infection, and — in those that need to return to the surface to breathe — suffocation.[2]
- 全球海洋大會(World Oceans Conference)